フランス映画がロシア語の「Z」記号を避けるために名前を変更

公開日

この記事をシェアする

ミシェル・アザナヴィシウス監督は、ウクライナの映画製作者らがこの記号の使用を避けるよう懇願したため、最新作のタイトルを変更した。

フランスの著名な監督ミシェル・アザナヴィシウスは、ロシアの戦争車両との関連を避けるために最新作のタイトルを変更した。

ハザナヴィシウスの次回作は、ウクライナの映画製作者らがタイトルの変更を懇願するまで、英語で「Z(comme Z)」または「Z(like Z)」というタイトルが付けられる予定だった。

この要請の理由は、ロシア軍がウクライナ侵攻で「Z」という文字を使用したことにある。戦争が始まって以来、ロシア兵士はウクライナに送られる戦車やその他の装甲車両の側面にこの文字を描いてきた。

「Z」という文字はロシアのキリル文字の一部ではなく、その記号の起源は不明です。有力な説の1つは、この文字は同士討ちを避けるために車両に描かれているというものだ。

しかし戦争が始まって以来、ロシア人はこの手紙を侵略への支持と結びつけるようになった。クレムリンが資金提供するニュースネットワークRTは、Zグッズの販売を開始しました、そしてその手紙は建物に描かれ、フラッシュモブの焦点となっています。

ロシア国外では、このシンボルは全体主義とプーチン大統領のウクライナ国民に対する不当な戦争の象徴となっている。

先週、リトアニアはラトビアとモルドバに加盟した標識の使用を全面的に禁止する。

の使用軍事侵略を正当化する象徴そして、戦争犯罪は、ナチスのカギ十字などの禁止シンボルのリストに含まれているため、今後、3か国すべてで多額の罰金が科せられることになる。

ドイツも同様の禁止を検討中だ。

反響と新しい名前

ハザナヴィシウス監督はプレスリリースで、「ウクライナ戦争開始以来、Zという文字が象徴的な罪を負ってきたことを考慮し、またウクライナの映画製作者の要請により、映画のタイトルを変更することにした」と述べた。

「数か月前に映画を完成させたときはこのタイトルは面白かったかもしれないが、もう面白くないし、受け入れられない。私の映画は喜びをもたらすために作られたものであり、私は彼をこの戦争に直接的または間接的に関連付けてほしくありません。」

「したがって、私は(タイトル、編集者注記の)変更を非常にうれしく思います。そしてこの点で、ウクライナ国民に対する私の最も全面的な支持を示すものです」と彼は結論づけた。

ハザナビシウスは、2011 年の白黒サイレント映画「アーティスト」で国際的に名声を博し、オスカー賞 10 部門にノミネートされ、作品賞、監督賞を含む 5 部門を受賞しました。

ベレニス・ベジョとロマン・デュリス主演のゾンビコメディ映画である本作は、タイトルが「カット!」に変更された。

カット! 』は5月17日の第75回カンヌ国際映画祭のオープニングで初公開される。

アクセシビリティのショートカットに移動

あなたも気に入るかもしれません