読者の頭の中に、濃い緑、大西洋の荒波、まばゆい光の土地であるアイルランドのイメージを描くには、大まかなストロークだけで十分です。
アイルランドの作家のイメージも広く伝わり、彼らの技術は「エメラルドの島」の固定観念よりもはるかに深く切り込みます。島の詩人たちは、世界全体が新しく、より奇妙で、生き生きと見える方法でその貴重な場所を伝えてきました。
たとえば、北アイルランドの詩人マイケル・ロングリーの「バレンの祈り」では、クレア州の独特の岩だらけの風景の豊かな植物を教えてくれます。
「ポール・サラッハのシーラベンダーとアイリッシュアイブライト。 / ブラックヘッドユキノシタと永遠の山について。 / 肥沃な岩の聖母よ、バレンを守ってください。 / 肥沃な岩の聖母、バレンを守りなさい。」
「私は信者ではありませんが、ある種の祈りとしてその詩を書きました」とロングリーさんは語った。 「私の自然に関する詩はすべて、身を守ることを目的としています。詩は一種の魔法であり、それがどのような影響を与えるかはわかりません。でも効果はあるよ。」
現在の環境との関係を考えると、詩の創造的な可能性はこれまで以上に重要になっています。
詩は気候変動を伝えるのに最適な文学形式なのでしょうか?
彼の独創的な本の中で大混乱: 気候変動と想像を絶する事態インドの作家アミタブ・ゴーシュは、フィクションについて書くことに関して本質的に制限があるのではないかと疑問を抱いています。気候変動、極端な気象現象のような。
そうする際の課題は、「最終的には、大気中の炭素の蓄積が地球の運命を書き換えていたまさにその時代に、物語の想像力を形づくるようになった文学形式と慣習のグリッドに由来している」と彼は言う。
この小説は明らかに過去 2 世紀にわたって大幅に進化しました。しかし、複数のレベルの意味を含むことができる詩のほうが、私たちを時代、種、国の間へと連れて行ってくれる、複雑な生態学的関係を表現するのに適しているのだろうか?
エコ詩とは何ですか?
生態詩は自然詩の一部門であり、生態学と同様に、生き物とその環境の間の脆弱な相互関係に関係しています。言い換えれば、それは私たちの周りの世界を明らかにします。
もちろん、詩人はこれをより良く表現しています。それはシェイマス・ヒーニーのセリフ「鳥が非常に近くで歌うその瞬間/何が起こるかの音楽に合わせて」に見られます。
それを説明するすべての作家が環境詩人であるとは限りませんが、植物、生き物、その他の生命体を詳細に描写することによって、彼らは私たちに配慮することを教育し、奨励します。ネーミングは知ることであり、無数の環境危機に対処するために不可欠です。
そして、ロングリーがほのめかした特別な「一種の魔法」があります。よく練られた詩には、特に声に出して話す場合、説明が難しい追加料金がかかることは間違いありません。
ポーラ・ミーハンは、リートリム郡の詩「井戸」を引用した。この詩は、夜の井戸への旅行と、「源を守る/地球の腹の奥深くで沸騰する精霊」との遭遇の可能性について語ったもので、「呪文」として引用した。に対してフラッカー」と2016年の講演で語った。
「Burren Prayer」と同様に、この曲には繰り返しと韻を踏むという詩的な「トリック」があり、それ自体を力強く伝えています。
人間以外のものに声を与える
詩を非人間的なものを体現する寸前まで引き上げた作家の一人が、ダーモット・ヒーリーです。彼の本愚か者の用事毎年 10 月に 3,000 羽を超えるフジツボガンがグリーンランドからスライゴの自宅に移動する様子を図示しています。
89 の長いソネットのシーケンスは 2 行と 3 行で表現され、鳥の飛行の一瞬の形を反映しています。
鳥は、いつの時代も詩人にとって明らかに代弁者であり、人間の感情を表現する媒体でもあります。ヒーリーは詩「The Blackbird」でさらに一歩進んで、一種の動物のようなスタイルを使用し、代わりに鳥の声を取り入れています。ある日、庭から鳥が消えたとき、その喪失は鳥の視点も包含します。「私には高い木がありました、私には高い木の温もりがありました/私には記憶の中に空になる春がありました。」
2014年にヒーリーが亡くなったとき、もう一人のアイルランドの詩人、ハリー・クリフトンは彼の詩を「まるで目が開くような/目、あるいは空間/自然とそれ自体の間」と称賛した。
今のエコ詩
現代の詩人は、気候変動の影響を受けながらも常にその形式を革新し、気候変動を是正するために必要な緊急性を表現しています。
これを実現するための最も説得力のある方法の 1 つは、人々に何をすべきかを教えることではなく、生物多様性のすべてにおいて世界をより美しくし、世界が私たちをいかに複雑に包含しているかを示すことです。
ショーン・ヒューイット、2017年に環境詩賞イチョウ賞を彼の詩「」で受賞モチノキ」は、自然の詩と身体の奇妙な詩を、そのつながりを輝かせる形で結びつけます。
「この世界では、失われたものは何もなく、翻訳されるだけだと私は信じています」と彼は2020年の著書『Tongues of Fire』で書いている。
詩では気候危機を解決することはできませんが、人間にはそれが可能であり、私たちの共感と想像力が掻き立てられるほど良いのです。