「冗談だと言ってください」:サッカーファン、チャンピオンズリーグ賛歌の刷新を嘆く

UEFAの主力大会であるチャンピオンズリーグの新しいテレビイントロは、ソーシャルメディア上で一部のサッカーファンから「ひどい」「見るに耐えない」と批判されている。

新しいチャンピオンズリーグ賛歌の発表はスポーツファンの間で怒りを引き起こした。

UEFAは先週、新しいテーマ曲を発表したが、これは新シーズンに向けた組織の「ブランドアイデンティティ」へのいくつかの変更の一環である。

新しいバージョンは依然として、ゲオルク・フリーデリック・ヘンデルの1727年の古典作品「司祭ザドク」を翻案したトニー・ブリテンが書いた象徴的な音楽に基づいているが、その微調整はサッカーファンの怒りを引き起こしている。

新しいイントロは、アーリング・ハーランド、キリアン・ムバッペ、ヴィニシウス・ジュニアなど、大会のトップ選手のクリップとともにテレビ放送に使用される。

「冗談だ」:作り直されたチャンピオンズリーグ賛歌をファンが批判

UEFAの新しいテレビ番組紹介は、ソーシャルメディア上で一部のファンから「ひどい」「見るに耐えない」と批判されている。

「これは8月のエイプリルフールのジョークだと言ってください。これは真実ではないと言ってくれませんか?」ある人はX(以前はTwitter)に書いた。

ブリテンは「厳選されたオーケストラ」と国際的に有名な合唱団テネブラエとともに音楽を再録音した。

改良されたバージョンは、少し速く、より陽気で、パーカッションが軽くなっているため、雰囲気やドラマ性が薄れていると言う人もいます。

「古いものをプレイすると鳥肌が立ち、即座に感情的な反応が起こります。これは『それはいいことだけど、その他の点はマイナスだ』という感じだった」と、あるファンは書いている。

別の人は歴史的な曲を「壮大」と呼んだが、新しいバージョンは「まあ」だ。

1992 年に初めて使用されたオリジナルのチャンピオンズ リーグ賛歌は、トーナメントの期待と感情を象徴するものになりました。

UEFAの公式ウェブサイトは、歌詞が英語、フランス語、ドイツ語のUEFAの3つの公用語で書かれたこの国歌について、「今やトロフィーとほぼ同じくらい象徴的なものになっている」と説明している。

「印象的な長調のクレッシェンドに向かって盛り上がる荘厳な音楽は、新しい国家元首の就任を意味している」とアンソニー・キングは2004年に『スポーツ社会学インターナショナル・レビュー』に書いた。

「ザドク国歌のバロック音楽は、チャンピオンズリーグをアンシャン・レジーム・ヨーロッパの君主制と結びつけます。」

チャンピオンズリーグのグループステージの組み合わせ抽選は8月29日木曜日に行われる。