公開日
この記事をシェアする
どうしてこのような有望な材料がこれほど失敗するのでしょうか?
どこから始めるべきか宝物?
英国人に愛されるスティーヴン・フライとレナ・ダナムが主演し、ニューヨークで生まれ育ったポーランド人の父親(エデク)とその娘(ルース)が、ユダヤ人として家族の悲劇的な歴史を辿るために1991年にアウシュヴィッツ・ビルケナウを訪れる。紙の上では良さそうです。
しかし、実際に我々が目にするのは、ポーランド人に向かって「私は英語が話せない」と叫び、「メ・ラモ・ルース」と彼らの挨拶をブルドーザーでやり過ごし、その後、常套句を叫びながら自傷行為を始める不愉快なルースの姿である。アウシュヴィッツを「博物館」と呼んだ二人の人物を非難するとき、ルースが善意でいることがわかりますが、彼女はおそらく英語が母国語ではないこれらの人々がいることを理解していないようなので、完全に音痴に感じられます。言語は、それが何であるかを表現するための語彙を持っていない可能性があります。
ある時点で、彼女はタバコを深く吸い、明らかな摂食障害の合間に、父親のアウシュヴィッツ刑務所番号のタトゥーを太ももにスティックで刺しました。それは不必要であり、このような非常に嫌いなキャラクターに視聴者に感情移入を促すための単にプロットの策略であるように感じられます。この映画の原作となったリリー・ブレットの著書『Too Many Men』は、「悪びれない主人公」が私たちの注意を引くものとして批評家から称賛されているが、これを実現するためのもっと良い方法(我慢できないわけではなく読んでください)がある。
フライが時間をかけてポーランド語を学んだのは称賛に値するが、なぜ彼がポーランド人役にキャスティングされたのかという疑問もある――つまり、この役を演じられるポーランド人の先輩がいなかったのだろうか?どうやら映画プロデューサーは、国宝であるフライが祖父がスロバキアからアウシュヴィッツへ向かう旅をたどる自らの旅を始めたという設定にキャスティングすることを提案したようだが、それはラストで彼が泣くシーンが非常に本物であると評価している。
この映画はどこへ向かうのかよく分からないような気がする。ルースがこの旅行から何を得たいのかは決して分かりません(彼女は音楽ジャーナリストですが、この旅行について明確なビジョンや任務を持っていないようです)。彼女はまた、ナチスの文献を読み漁り、家庭用の陶器に非常に愛着を抱くようになり、エデクがナチスによって強制的に放棄されたアパートに住む人々によって「盗まれた」と考えています。
そしてそれは、どんな賄賂でも買収できる泥棒や腐敗した人々に成り下がったウッチのポーランド人の描写を始める前の話です。
この映画は緊張した父と娘の関係に焦点を当てているが、映画を救うことはほとんどない。緊張感は本の中ではうまく機能するかもしれませんが、画面上ではうまく伝わりません。監督が、強制収容所の歴史という暗く陰鬱な主題を、おそらく若い観客にとってもっと親しみやすいものにしようとしているのは簡単にわかるが、物語は常にルースに戻っているように見える。ある時点で、エデクが自分の人格形成をほぼ終え、アウシュヴィッツで命を落としたいとこの写真を見せながら過去について話せるようになったとき、彼女は涙ながらに「彼らは私に似ている」と宣言した。この時点で、何人かの観客がこれを聞いてため息をついたのが聞こえました。明らかに彼らもこのキャラクターに飽きてきていました。
宝物それは良い意味ですが、編集は怠惰に感じられ、キャラクターのストーリーアークは映画のオフセットから予測可能です。この映画がこれほど期待できるのに、残念に思う。