公開日
この記事をシェアする
後味の悪さについて話します...
アルゼンチンのラファエラにあるファストフード店ホンキー・ドンキーは、地元のユダヤ人コミュニティからの反発を受けて、「アナ・フランク・バーガー」と「ヒトラー・フライドポテト」を廃止した。
ジュディア・デ・ラファエラ共同体は料理を巡ってレストランを非難し、フェイスブックページで同団体の「反発と憤り」を強調する声明を発表した。
「私たちの街のファストフード店が商品名にアンネ・フランクとアドルフの名前を些細に使用していることが世間に知られていることを踏まえ、ラファエラユダヤ人コミュニティは深い拒絶と憤りを表明し、この事実に対応して法的措置を取ることを発表する」質問です」と彼らは書いた。
それで終わるわけではありません。
現在も提供されている他の種類のフライドポテトの中には、それぞれイタリアのファシスト指導者、モンゴルの征服者、中国の共産主義独裁者にちなんで名付けられた「ベニート」、「ジンギス」、「マオ」などがある。
彼らが「ジンギス」の綴りさえ正確に理解できなかったことに注目してください。
しかし、同チェーンは今後、アンネ・フランクとナチスの独裁者にちなんだホロコーストをテーマにした料理の提供を中止し、ソーシャルメディアでのマーケティングキャンペーンについて謝罪した。
「アナ・フランク」バーガーは、斬首される前のイングランド国王ヘンリー8世の2番目の妻、アン・ブーリンにちなんで改名された。同レストランはまた、ガンジー、マザー・テレサ、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア、ダライ・ラマなど、より高揚する人物にちなんで名付けられた新しいハンバーガーとフライドポテトを間もなく展開すると述べた。
なんて感動的なんだろう。
彼らがスペルを正しく理解できることを祈りましょう。あるいは、音痴の概念を完全に廃止してください。
第二次世界大戦後、ナチス・ドイツ人の安全な避難所としての評判にすでに悩まされているこのレストランは、南米国家に何の恩恵も与えていない。実際、1945年のドイツの敗北後、アルゼンチンのフアン・ペロン大統領は、一部の元ナチス高官、特に科学的および技術的知識を持つ者の逃走経路を諜報機関に容易にさせた。その中には、アドルフ・アイヒマンやナチスの死の天使ヨーゼフ・メンゲレのような悪名高いナチスも含まれていました。