公開日
この記事をシェアする
アメリカの首都では、シャンパンやカリフォルニアのスパークリングワインが棚から飛び交っています。
土曜日のジョー・バイデン氏の米国大統領当選の発表により、ワシントンではシャンパンとスパークリングワインの購入ラッシュが起きた。民主党の本拠地である米国の首都では一部の店舗では在庫切れ寸前にさえなった。
コネチカット・アベニューにある世界中のワインの棚で有名なカルバート・アンド・ウッドリーでは、店長によると、通常の土曜日よりも70~75%多くのボトルが売れたという。
「何百本も売れた。人々は祝いたがっているんだ」とそこのセールスマン、マークさんは語った。
「自分用に20本買いました」と同僚のジャニスは認めた。
バイデン/ハリスのTシャツを着て、手にバイデン/ハリスのサインを持ったファニータは、バブリーを買うためにカルバートとウッドリーに殺到した多くの顧客の1人である。
「お祝いにシャンパンを買うつもりだ。とてもうれしい。民主主義にとって素晴らしい日だ」と彼女は語った。
また、チェビー チェイスの住宅街では、1845 年から営業しているワイン販売店のマグルーダーズがすぐに空になり、売り子たちは外に出て予備のシャンパン ケースをさらに調達しなければなりませんでした。
出費は惜しまれず、シャンパン1本が40ドル(33ユーロ)以上で売れた。 「人々は同時に2、3本のボトルを買う。これは非常に珍しいことだ」とレジ係の一人は語った。 「人々はとても幸せです」。
4日間にわたる緊迫したサスペンスの末、元民主党副大統領がドナルド・トランプ氏を抑えて大統領に選出された。この発表により、全米各地で民主党の有権者による喜びの祝賀会が巻き起こった。
「シャンパン」の使用に関する注意
フランスのシャンパーニュ地方で、ワインメーカーが「シャンパーニュ方式」と呼ぶ方法、または単に伝統的な方法(瓶の中でワインを二次発酵させる方法)を使用してワインが作られていない限り、そのワインは法的にはシャンパーニュとは呼ばれません。ただし、15年前の米国とEU間の協定米国がシャンパーニュ、シャブリ、キャンティなどの「半一般的な」用語の使用を「制限」すると規定しただけだ。また、2006年3月に協定が発効する前にカリフォルニアのワインメーカーが自社のラベルに「シャンパン」という用語を使用していた場合、今後もその用語を使用する可能性がある。したがって、上の写真のボトルはコーベル社がカリフォルニアで製造したスパークリングワインですが、そのラベルに「カリフォルニア・シャンパン」という用語を使用することが許可されています。